Wednesday, December 22, 2010

Stollen / シュトーレン

シュトーレン

今年のシュトーレン / This years Stollen
 シュトレンは元々ザクセン州の州都ドレスデン市でクリスマス時期に焼かれる郷土菓子でしたが、今やドイツを代表するお菓子として、クリスマス時期になると ドイツ中のケーキ屋さんパン屋さんで焼かれています。 しかしながら現在では、ドイツのほとんどのパン屋が、シュトレンは手間隙かかるので大変だ、いうことで、工場で出来上がった材料をただ混ぜて焼いて売る、 という風になってきています。

シュトレンは、一般的にクリストシュトレン(Christstollen)、ヴァイナハツシュトレン(Weihnachtsstollen)などと呼ばれ ており、その歴史はザクセン地方で、クリストブロート(Christbrot)、シュトリーツェル、シュトロッツェル、シュトルッツェルなどと呼ばれてい た1329年にさかのぼります。

この地域の方言から、シュトーレまたはシュトーレンと呼ばれていたようです。白い粉砂糖に包まれたこのパンは、キリスト誕生の「むつきに包まれた子供」の 象徴のようです。

1474年、ドレスデンホフのバートロモイス病院(Bartholomaeus-Hospital)の診療費のため、精進食としてあったことが知られてい ます。当時は、小麦粉、水、酵母、少々の油で作られており、バターの使用は禁止されていました。そのため味気がなく、1450年に、ザクセン地方のエーン スト選帝候と兄弟のアルベルトが、ローマのニコラス5世にバターの使用願いを提出し、1491年にイノセンツ8世より許可を得たことが、歴史上ブタ-ブ リーフ(Butterbiref)として知られています。

また、ドイツで一番古い1434年からあるクリスマス市場の、ドレスデンのシュトリ-ツェル市場(Striezelmarkt)でシュトレンがシュトリー ツェルという名であったことも知られています。これが今日、名称保護となっているドレスナーシュトレンの最初であったようです。

1560年には、シュトレンパン職人が、クリスマス市場でシュトレンを1~2個売っていました。

その後、1730年に王の命令に応じて、ドレスデンで8人のマイスターと8人の職人が、長さ1,5メートル、重さ1,8トンの巨大なシュトレンを作り、城 に運びました。このことから、現在ドレスデンでは、毎年第2アドヴェントの日曜日に、巨大なシュトレンを作り、シュトレン祭りが開催されています。
 
Stollen

Traditional Stollen
A Stollen is a loaf-shaped cake containing dried fruit, and covered with sugar, powdered sugar or icing. The cake is usually made with chopped candied fruit and/or dried fruit, nuts and spices. Stollen is a traditional German cake, usually eaten during the Christmas  season, when called Weihnachtsstollen or Christstollen. The old name Striezel came from Strüzel or Stroczel, "awaken" (Old Prussian: troskeilis), which came to mean "early-baked loaf of bread". The shape of the cake was originally meant to represent the baby Jesus wrapped in swaddling clothes.

The early Stollen was a different pastry, the ingredients were very different - flour, oats and water.

As a Christmas pastry, Stollen was baked for the first time at the Saxon Royal Court in 1427, and was made with flour, yeast, oil and water.

The Advent season was a time of fasting, and bakers were not allowed to use butter, only oil, and the cake was tasteless and hard.

In the 15th century, in medieval Saxony (a region in the eastern part of Germany, north of Bavaria and south of Brandenburg), the Prince Elector Ernst (1441 - 1486) and his brother Duke Albrecht (1443 –1500) decided to remedy this by writing to the Pope in Rome. The Saxon bakers needed to use butter, as oil in Saxony was expensive and hard to come by, and had to be made from turnips, which was unhealthy.

Pope Nicholas V (1397 – 1455), in 1450 denied the first appeal. Five popes died until finally, Pope Innocent VIII, (1432 – 1492) in 1490 sent a letter to the Prince, known as the "Butter-Letter" which granted the use of butter (without having to pay a fine) - but only for the Prince-Elector and his family and household.

Others were also permitted to use butter, but with the condition of having to pay annually 1/20th of a gold Gulden to support the building of the Freiburg Minster. The ban on butter was removed when Saxony became Protestant.

Over the centuries, the cake changed from being a simple, fairly tasteless "bread" to a sweeter cake with richer ingredients, such as marzipan, although the traditional Stollen is not as sweet, light and airy as the copies made around the world.

No comments:

Post a Comment